Peças Teatrais / live performance
topo 

"No Quarto ao Lado" / In the next room

Sinopse / Synopsis

"No quarto ao lado", é uma história provocativa, engraçada, emocionante e maravilhosamente divertida sobre o jovem médico Dr. Givings no início da era da eletricidade, em 1880. Naquela época a "histeria" feminina era um diagnóstico real e as mulheres eram tratadas com a estimulação de aparelhos elétricos para facilitar a sua condição. Dr. Givings é obcecado pelas maravilhas da tecnologia e o que ela pode fazer por seus pacientes. Catherine, sua esposa, é apenas uma espectadora - ouvindo atrás da porta do quarto - onde o marido trata suas pacientes. Dr. Givings não tem certeza de como o aparelho ajuda suas pacientes, mas elas continuam voltando. A única mulher cujo problema não é tratado pelo médico é a sua esposa, que sonha em conectar-se com ele, mas não eletricamente. Uma comédia de grande sucesso de crítica e público na Brodway, foi nominada a três Tony 2010, o Oscar do teatro americano.

In the early age of electricity in 1880, female hysteria was a real diagnosis and women were treated with electrical stimulation devices to facilitate their condition. However, the only woman whose problem is not treated is the wife of Dr. Givings. She dreams of connecting with him, but not electrically. A critical and popular success on Broadway, nominated for three Tony Award 2010.

Ficha técnica / Credit List

Daniel Alvim, Marisol Ribeiro, Julia Ianina, Rafael Primot, Luciano Gatti, Fafa Rennó e Maria Bia

A montagem da versão brasileira é dirigida por Yara de Novaes. A peça foi originalmente escrita por Sarah Ruhl e adaptada por Clara Carvalho.

Daniel Alvim, Marisol Ribeiro, Julia Ianina, Rafael Primot, Luciano Gatti, Fafa Rennó e Maria Bia

A brazilian version is directed by Yara de Novaes. Original play by Sarah Ruhl and adapted by Clara Carvalho.

topo 

"Chá com Limão" / Tea with mint

Sinopse / Synopsis

"Chá com limão" apresenta uma trupe de atores que está ensaiando uma peça sobre um jovem ladrão que tenta roubar uma família aristocrata. Com personagens tradicionaisde uma boa comédia, estão lá: o marido traído, o amante escondido no armário, o mordomo e muitos outros mal entendidos causados por uma produção confusa, de técnicos e atores. Na noite de estreia, nada está pronto. Os técnicos não chegam a um acordo e o diretor precisa lidar com milhões de outros imprevistos. Entre os atores, o clima é eletrizante, a atriz principal está a beira de um ataque de nervos por causa do protagonista, que além de ser iniciante, é tímido e atrapalhado. Começa então, esta hilária e delirante apresentação repleta de gags inesperadas e muitas confusões no palco e nos bastidores. Mas, mesmo tudo dando errado, eles não desistem e seguem até os aplausos finais. Ganhou Prêmio Molière de Melhor Comédia em 2011.

Molière Award for "Best Comedy" 2011, this play is about a troupe of actors rehearsing another play. When the opening night approach nothing is ready. Determined, or waiting for a miracle, they do not give up and start this hilarious and delirious presentation filled with unexpected jokes, trying to survive until the final applause.

Ficha técnica / Credit List

Andréa Mattar, Ariel Moshe,Carô Parra, Didio Perini, Gustavo Vaz, Maria Helena Chira e Sandra Pêra.

A montagem da versão brasileira é dirigida por Alexandre Reinecke. A peça foi originalmente escrita por Laurent Baffie e adaptada por Clara Carvalho.

1ª temporada: Gorete Milagres, Sergio Guizé, Theodoro Cochrane, Ângela Dip, Paulo Ivo, Denise Machado e Renato Wiemer.

2ª temporada: Gorete Milagres, Sergio Guizé, Theodoro Cochrane, Tatiana Thomé, Paulo Ivo, Denise Machado e Ando Camargo.

A montagem da versão brasileira é dirigida por Alexandre Reinecke. A peça foi originalmente escrita por Daniela Navarro e Patrick Haudecoeur e adaptada por Rachel Ripani e Helen Helene.

1st season: Gorete Milagres, Sergio Guizé, Theodoro Cochrane, Ângela Dip, Paulo Ivo, Denise Machado e Renato Wiemer.

2nd season: Gorete Milagres, Sergio Guizé, Theodoro Cochrane, Tatiana Thomé, Paulo Ivo, Denise Machado e Ando Camargo.

The brazilian version is directed by Alexandre Reinecke. Original play by Daniela Navarro e Patrick Haudecoeur and adapted by Rachel Ripani e Helen Helene.

topo 

"Toc Toc" / Toc Toc

Site: www.filmland.com.br/toctoc

Sinopse / Synopsis

Doutor Stern é um médico muito recomendado para o tratamento de TOC; dizem que nunca é necessária uma segunda sessão com ele. Com horário marcado, seis pacientes ansiosos pelo famoso tratamento se conhecem na sala de espera de seu consultório. Alguns imprevistos levam ao atraso excessivo do Dr. Stern. Esta demora no atendimento cria uma situação inédita e divertidíssima: os pacientes, que no início estavam desconfortáveis com seu TOC, acabam formando um grupo de terapia que se auto-analisa. Em meio a crises, brigas e muitas risadas o espectador acompanha as dificuldades e bizarrices de cada tipo de TOC, bem como a maneira de lidar com elas.

Doctor Stern is a physician, specialized in Obsessive Compulsive Disorder, who people say never to be necessary having a second appointment with. Some unexpected situations make Dr. Stern late, so, at the waiting room of his office, six very anxious patients get to know each other, and something unusual starts happening, the patients which were in the beginning very uncomfortable with their deficiency, decide to form a auto-analyses group. The audience, in the middle of the characters’ crises, learn all of the craziness’s of their diseases and also the best way they found of dealing with it.

Ficha técnica / Credit List

Andréa Mattar, Ariel Moshe,Carô Parra, Didio Perini, Gustavo Vaz, Maria Helena Chira e Sandra Pêra.

A montagem da versão brasileira é dirigida por Alexandre Reinecke. A peça foi originalmente escrita por Laurent Baffie e adaptada por Clara Carvalho.

Andréa Mattar, Ariel Moshe,Carô Parra, Didio Perini, Gustavo Vaz, Maria Helena Chira e Sandra Pêra.

The brazilian version is directed by Alexandre Reinecke. Original play by Laurent Baffie and adapted by Clara Carvalho.

topo 

"Adorei o que você fez" / J’aime beaucoup ce que vous faites

Site: Adorei o que você fez

Sinopse / Synopsis

Pedro e Marie, um casal “chique” e metropolitano, resolve aceitar o convite do humilde casal amigo, Carlos e Carol, e passar o fim-de-semana no interior. Enquanto viajam, Pedro e Marie reclamam da estrada e dos hábitos caipiras dos cicerones. Pedro, sem perceber, liga o celular, que na primeira memória guardava o telefone de Carlos e Carol, que ouvem toda conversa. Quando chegam, sem saber que foram ouvidos, acabam tendo uma curiosa surpresa.

Pedro and Marie are a fancy, metropolitan couple who have just accepted an invitation to go and spend a weekend at their friends Carlos and Carol’s house, a simple couple that lives in the countryside. While they travel, Pedro and Marie complain about many things, such as the bad state of the highway and also, the bad habits of their future hosts. In parallel to that, Pedro without noticing turns on his cell phone and accidentally calls Carlos and Carol, who end up hearing all of the bad things that their friends are saying about them. Without knowing that they had been heard, when the couple arrives they end up having to face various strange and awkward situations.

Ficha técnica / Credit List

Márcia Cabrita, Marcos Breda, Naura Schneider e Luiz Guilherme. A montagem da versão brasileira foi dirigida por Alexandre Reinecke. A peça foi originalmente escrita por Carole Greep e traduzida por Clara Carvalho.

Márcia Cabrita, Marcos Breda, Naura Schneider e Luiz Guilherme. The brazilian version was directed by Alexandre Reinecke. Original play by Carole Greep and translated by Clara Carvalho.

topo 

"Ligações Perigosas" / Les Liaisons Dangereuses

Site: www.filmland.com.br/ligacoesperigosas

Sinopse / Synopsis

França, 1788. A Marquesa de Merteuil precisa de um favor do seu ex-amante, o Visconde de Valmont, pois seu ex-marido está planejando se casar com uma jovem virgem e ela deseja que o Marquês, que é conhecido por sua vida devassa e suas conquistas amorosas, a seduza antes do dia do casamento. No entanto, ele tem outros planos, pois planeja conquistar uma bela mulher casada, que sempre se mostrou fiel ao marido e é religiosa. A Marquesa exige então uma prova escrita dos seus encontros amorosos e, se ele conseguir tal façanha, ela lhe promete como recompensa passarem uma noite juntos. Mas os jogos de sedução fogem do controle e os resultados são bem mais trágicos do que se podia imaginar.

It’s France, 1788, the Marquise de Merteuil needs a favor from her former lover, the Vicomte de Valmont; her ex husband is planning to marry a young virgin, so she asks the Vicomte, who is known for his love acquisitions and for his nastiness, to seduce her before the wedding. However he has different plans, he intends to seduce a beautiful young married woman who has always been faithful to her husband and is vey religious. The Marquise demands a written proof of his romantic encounters, and she promises him that if he manages such achievement, she will grant him a night with her. Unfortunately the seduction games run out of hand and the consequences are worst than anybody could imagine.

Ficha técnica / Credit List

A montagem da versão brasileira é dirigida por Mauro Baptista Vedia e Ricardo Rizzo. A peça foi originalmente escrita por Christopher Hampton.

The brazilian version is directed by Mauro Baptista Vedia and Ricardo Rizzo. Original play by Christopher Hampton.

topo 

"O Clã das Divorciadas" /Le Clan Des Divorcées

Site: www.filmland.com.br/cla

Sinopse / Synopsis

Uma comédia sobre o divórcio envolvendo três mulheres de classes sociais completamente distintas. Lulu é uma perua cosmopolita, mas com o fim do casamento se vê numa situação financeira difícil, tendo que dividir seu apartamento para diminuir os gastos. Suas inquilinas são a jovem e bela anglo-argentina Lola e a divertida interiorana Brigitte. Juntas elas vivem os dolorosos porém hilariantes sofrimentos advindos de seus divórcios e compartilham experiências cômicas de uma vida de solteira.

A comedy about divorce involving three women with completely different backgrounds. Lulu is a typical clueless who is facing financial trouble after her divorce. To solve her problem she decides to share her three bedroom apartment with two other “girls”: The young and beautiful Anglo-Argentine, Lola, and the funny and provincial lady, Brigitte. Together they go through the painful but exhilarating suffering from their divorces and share the comical experiences of getting back to single life.

Ficha técnica / Credit List

Renato Weimer, Renata Brás e Maíra Charken. A montagem da versão brasileira é dirigida por Alexandre Reinecke. A peça foi originalmente escrita por Alil Vardar e adaptada por Clara Carvalho.

Renato Weimer, Renata Brás and Maíra Charken. The brazilian version is directed by Alexandre Reinecke. Original play by Alil Vardar and adapted by Clara Carvalho.

topo 

The Doctor Despite Himself

Sinopse / Synopsis

The Doctor Despite Himself é uma farsa sobre a profissão médica. A Medicina era o alvo favorito de Moliere; em seu tempo haviam mais mortes por conta de erros médicos do que pelas próprias doenças que acometiam as pessoas. Atualmente, com a medicina moderna, as coisas não fogem muito do que eram no passado; o público parece realmente acreditar que os remédios anunciados na mídia são seguros apesar da grande quantidade conhecida de efeitos colaterais que vão desde diarréia até a própria morte. Por acreditar cegamente na medicina convencional os pacientes estão infelizmente a cada dia fazendo com que ela seja a maior causa da mortalidade em toda a America. Hoje, da maneira como está organizado o sistema de saúde, os químicos, planos de saúde e as grandes indústrias farmacêuticas visam apenas ganhar dinheiro, mesmo que isso cause no processo a morte de milhares de pessoas.

The Doctor Despite Himself is a one-act farcical attack on the medical profession. Doctors were Moliere’s favorite target. In his time, medication was more fatal to patients than their illness. Today, with modern medicine, things are not that different. The public seems to genuinely believe that prescription drugs advertised on TV are safe, in spite of the plethora of side effects ranging from diarrhea to death. By trusting conventional medicine blindly, patients continue to walk into the leading cause of death in America. As the healthcare system stands today, some physicians, health insurance companies and the pharmaceutical industry can't seem to pass up earning loads of money, even if a few hundred thousand people lose their lives in the process.

Ficha técnica / Credit List

A montagem foi dirigida por Gulu Monteiro e produzida por Ipanema Theater Troupe, Electric Lodge e Filmland International. A peça foi originalmente escrita por Moliere.

This version was directed by Gulu Monteiro and produced by Ipanema Theater Troupe, Electric Lodge and Filmland International. Original play by Moliere.

topo 

"Iidiche Mamma Mia" / Iidiche Mamma Mia

Site: www.filmland.com.br/imm

Sinopse / Synopsis

IMM aborda de maneira muito bem humorada a relação das mães com os filhos, usando como exemplo as mães Judias e Italianas, que são reconhecidamente as mães mais possessivas que existem. Mendel é filho de mãe judia que é extremamente possessiva e preocupada com o filho. Cansado do excessivo zelo de sua progenitora, Mendel descobre através de um gênio uma maneira de transformar sua mãe Judia numa mãe Italiana, acreditando assim que ela seria menos opressora, menos preocupada e ele viveria com menos neuroses. O texto é escrito num humor que agrada toda a família, mães, pais e filhos dos 13 anos em diante.

IMM discusses in a funny way the relationship between mothers and their children using as an example Jewish and Italian mothers, which are known for being extremely possessive. Mendel’s mother in the play is Jewish, which means very over protective and worried about her son. So, Mendel, tired of his mother’s excessive devotion, finds out a way of transforming his mom into an Italian mom with the help of a genie, this way she would be less oppressive, less cautious and would live her life less worried...only to find out mothers are always mothers! The play pleases all generations.

Elenco Original / Original Cast

André Abujamra; Ângela Dip; e Javert Monteiro

A montagem original foi dirigida por Alexandre Reinecke. A peça foi escrita por Márcio Pitliuk.

André Abujamra; Ângela Dip; and Javert Monteiro

The Original version was directed by Alexandre Reinecke. Original play by Marcio Pitliuk.